Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

skomigniti z rameni

  • 1 shoulder

    ['ʃəuldə] 1. noun
    1) (the part of the body between the neck and the upper arm: He was carrying the child on his shoulders.) rama
    2) (anything that resembles a shoulder: the shoulder of the hill.) hrbet
    3) (the part of a garment that covers the shoulder: the shoulder of a coat.) rama
    4) (the upper part of the foreleg of an animal.) pleče
    2. verb
    1) (to lift on to the shoulder: He shouldered his pack and set off on his walk.) naložiti si
    2) (to bear the full weight of: He must shoulder his responsibilities.) prevzeti (vso odgovornost)
    3) (to make (one's way) by pushing with the shoulder: He shouldered his way through the crowd.) preriniti se
    - put one's shoulder to the wheel
    - shoulder to shoulder
    * * *
    I [šóuldə]
    noun
    rama, pleče; plural gornji del hrbta, hrbet; figuratively izboklina v obliki rame; bankina; military drža (vojaka) s puško na rami
    shoulder to shoulder — z ramo ob rami, z združenimi močmi
    straight from the shoulder figuratively brez ovinkov, brez okolišanja, naravnost, v brk, odkrito; uspešen (udarec)
    over the shoulder(s) figuratively čez ramena, posredno, ironično, indirektno
    to cry on s.o.'s shoulder figuratively tožiti komu, iskati sočutja pri kom
    to give (to turn) s.o. the cold shoulder — komu hrbet pokazati, hladno se vesti do koga, ignorirati koga, prezirljivo ravnati s kom
    he has broad shoulders figuratively on mnogo prenese (lahko prenaša), nosi velika bremena (odgovornosti)
    you can't put old heads upon young shoulders figuratively mladost je norost
    to put (to set) one's shoulders — zelo si prizadevati, odločno se lotiti
    to rub shoulders with s.o. — družiti se s kom, priti v stik, biti v prijateljskih stikih s kom
    you have taken too much on your shoulders — preveč si si naložil, naprtil na ramena (tudi figuratively)
    II [šóuldə]
    transitive verb
    dati (naprtiti, vzeti, naložiti si) na rame (hrbet); figuratively prevzeti (dolžnost, odgovornost itd.); suniti, porivati, riniti z rameni; intransitive verb udariti z rameni ( against ob), preriniti se (z rameni) ( through skozi)
    shoulder arms! military puško na rame!
    to shoulder the responsibilily — naložiti si, prevzeti odgovornost
    to shoulder one's way through the crowd — (z rameni) si delati pot, se preriniti, se prebiti skozi množico

    English-Slovenian dictionary > shoulder

  • 2 shrug

    1. past tense, past participle - shrugged; verb
    (to show doubt, lack of interest etc by raising (the shoulders): When I asked him if he knew what had happened, he just shrugged (his shoulders).) skomigniti
    2. noun
    (an act of shrugging: She gave a shrug of disbelief.) skomig
    * * *
    [šrʌg]
    1.
    noun
    skomizg (z rameni);
    2.
    transitive verb & intransitive verb
    skomizgniti (z rameni)

    English-Slovenian dictionary > shrug

См. также в других словарях:

  • skomígniti — em dov. (í ȋ) 1. z rameni narediti gib navzgor in navzdol: skomigniti od živčne napetosti 2. z gibom ramen navzgor in navzdol izraziti nevednost, nezanimanje, dvom: na vprašanje je le skomignil / nič ni rekel, samo skomignil je z rameni …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • pomiloválen — lna o prid. (ȃ) ki izraža, kaže pomilovanje: pomilovalen izraz ga je žalil pomiloválno prisl.: pomilovalno gledati, skomigniti z rameni …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • skomízgniti — em dov. (í ȋ) skomigniti: na vprašanje je le skomizgnil / začudeno ga je pogledala in skomizgnila z rameni …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • skomízniti — em dov. (í ȋ) skomigniti: v odgovor je le skomiznil / skomizniti z rameni …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • zganíti — in zgániti em dov. (ȋ á) 1. z dajanjem, polaganjem enega dela česa čez drugega narediti, da to pride v položaj, ko ima manjšo površino: zganiti časopis, glasovnico; ruto je skrbno zganila; zganiti list tako, da se lahko vtakne v žep 2. narediti… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • zgíbniti — em dov. (í ȋ) 1. knjiž. migniti, zmigniti: bolnik je zgibnil z roko / nemočno zgibniti z rameni skomigniti 2. star. zganiti, zložiti: zgibniti časopis …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»